×

إنابة قضائية造句

"إنابة قضائية"的中文

例句与造句

  1. ونتيجة لذلك، يجوز تنفيذ أي إنابة قضائية ذات صلة بدون أي قيود.
    因此,可以毫无阻碍地执行的有关的嘱托。
  2. وعلاوة على ذلك، قد ترد إنابة قضائية أو طلب عن طريق الإنتربول على سبيل الاستعجال.
    此外,还可能通过刑警组织接到紧急委托调查或直接调查的请求。
  3. (د) أن تكون الجرائم التي تتطلب إنابة قضائية جرائم يعاقب عليها القانون في أندورا بوصفها كذلك؛
    (d) 委托调查的一切罪行均是依安道尔法律应予刑事惩处的罪行;
  4. وتلقّت كوبا التماسات إنابة قضائية من دول أخرى، مرة واحدة في كل من عام 2010 و2011 و2012، متعلقة بالرشوة وغسل الأموال.
    古巴2010、2011和2012年均有一次收到了外国关于贿赂和洗钱的调查委托书。
  5. ونتيجة لتحريات تلت ذلك، تم الحصول على إنابة قضائية مكنت السلطات القضائية وسلطات الشرطة في سويسرا من إجراء تحريات بالنيابة عن الشرطة الاسكتلندية.
    在后来的调查中获得了调查委托书,供此瑞士的司法和警察当局得以代表苏格兰警方进行调查。
  6. وفي الوقت ذاته استدعى قاضي التحقيق في نانت (فرنسا) المتهم، في إطار تنفيذ إنابة قضائية دولية أصدرها القاضي الجزائري ذاته.
    应同一位阿尔及利亚法官发出的国际司法协助请求,南特市(法国)调查法官也对申诉人进行了传唤。
  7. وعليه، فقد وُسع نطاق الأحكام المطبقة في التحقيقات التمهيدية أو بناء على إنابة قضائية ليشمل التحقيق في التلبس بالجريمة.
    在无法将被拘留者带见公诉人的情况下,检察官必须在批准延长拘留的决定中说明未带见公诉人的理由。
  8. في الفترة 2004-2005، أرسلت ماليزيا إنابة قضائية واحدة ولم يتم تنفيذها وتلقت إنابتين ونفذت إنابة قضائية واحدة.
    在2004-2005年期间,马来西亚送出了一份调查委托书,一直未获执行;收到了两份调查委托书,执行了其中一份。
  9. في الفترة 2004-2005، أرسلت ماليزيا إنابة قضائية واحدة ولم يتم تنفيذها وتلقت إنابتين ونفذت إنابة قضائية واحدة.
    在2004-2005年期间,马来西亚送出了一份调查委托书,一直未获执行;收到了两份调查委托书,执行了其中一份。
  10. ويوجد ثلاثة من أولئك الضباط الخمسة رهن الحبس الاحتياطي حالياً في سجن ماكالا المركزي في كينشاسا. وقد أرسل المدعي العام لدى مكاتب التحقيق المختصة إنابة قضائية تطلب استئناف التحقيقات.
    在这名五军官中有三名目前被金沙萨马卡拉中央监狱预防性拘留,检察长向各主管检察院发送了调查委托书,请求进一步调查。
  11. ويجري تنفيذ أحد هذه الطلبات المستلمة في شكل إنابة قضائية ولكن يجري تنفيذها بموافقة الدولة الطالبة كطلب للمساعدة القانونية المتبادلة، بموجب قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    收到的这些要求中,一份是以调查委托书形式提出,但在征得要求国的同意下,已作为按照《刑事事务法律互助法》的法律互助予以执行。
  12. توجيه الاتهام إلى ستة أشخاص في حالة سراح وإصدار إنابة قضائية ضد شخصين غير موجودين في البلد (النقيب موسى داديس كامارا والملازم تومبا دياكيتي)؛
    六名未被拘留的罪犯已被起诉,并针对不在国内的罪犯(Moussa Dadis Camara上尉和Toumba Diakité中尉)签发了调查委托书;
  13. أفادت إحدى الدول الأطراف بأنه عندما تقدم سلطة أجنبية التماسا بشأن طلب إنابة قضائية بواسطة الفاكس أو البريد الإلكتروني أو غيرهما من وسائل الاتصال السريعة، تقوم وزارة العدل بإحالة ذلك الطلب إلى السلطات المحلية لتنفيذه قبل أن تتلقى النسخة الأصلية لذلك الطلب.
    一个缔约国表示,如果外国当局通过传真、电子邮件或其他快速通信手段发出调查委托书,司法部会在收到请求书正本之前将请求书转交地方当局执行。
  14. وإن القاضي، الذي كان في بادئ الأمر قد قرر استدعاء صاحبة البلاغ بموجب إنابة قضائية دولية، قد ألغى الإنابة المذكورة وقَبِل الوكالة، على الرغم من أن وكالة المرافعة يجب أن تقدَّم من قِبَل المحامي الذي منحت إليه وليس من قبل الخصم.
    最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。
  15. ولا يمنع كل ما سبق، على نحو ما أشير إليه في التقرير الإضافي المحال إلى لجنة مكافحة الإرهاب، من أنه يجوز في شيلي معالجة طلبات تجميد أصول متأتية في الخارج، إذا كانت هذه الطلبات لازمة في إطار محاكمة قضائية تداولتها محكمة أجنبية، بحيث يجري تقديم هذا الطلب عن طريق إنابة قضائية أو تفويض التماسي.
    不过,如提交反恐委员会的补充报告所述,这不妨碍智利处理冻结来自境外资产的请求,但请求应是在外国法庭进行的诉讼的范畴内,并以请求或委托书的形式提出。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "إنابة"造句
  2. "إناء"造句
  3. "إنا لله وإنا إليه راجعون"造句
  4. "إنا"造句
  5. "إن شاء الله"造句
  6. "إناث"造句
  7. "إنار"造句
  8. "إنارة"造句
  9. "إنارة الشوارع"造句
  10. "إناري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.